Примеры употребления "Affected" в английском с переводом на русский

<>
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
No modules are directly affected. Это не влияет непосредственно ни на один из модулей.
The test procedure would not be affected. Процедура испытаний от этого не пострадает.
A dull presentation could have adversely affected the party's rating. Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Smoking has affected his health. Курение отразилось на его здоровье.
Who are the main affected groups? Каковы основные поражаемые группы?
And men are affected by those rules too. Эти правила действуют и на мужчин.
You paste it to the affected area of your body. Вы наклеиваете их на поврежденный участок тела.
Snobs are slightly affected, slightly precious people who tend to put on airs. Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно.
The edema affected her brain, you understand? Отёк затронул её мозг, ты понимаешь?
His moping has never affected me. Его хандра никогда не влияла на меня.
And who compensates affected communities and workers? Кто выплатит компенсации пострадавшим обществам и работникам?
Nonetheless, leaders’ decisions strongly affected the timing and type of primacy. Тем не менее, решения лидеров сильно сказались на сроках и типах превосходства.
This affected my entire body. Это отразилось на моем здоровье.
And I was really struck by how much it affected me. И я была поражена тем, насколько это повлияло на меня.
And our captors are not affected by a phaser stun. И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров.
Use Eseutil to perform a hard repair of the affected database(s). Жесткое восстановление поврежденных баз данных с помощью средства Eseutil.
Restore the affected database(s) from backup. Восстановите затронутые базы данных из архивных копий.
Which regions are affected by this change? На какие регионы влияет это изменение?
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!