Примеры употребления "Accelerate" в английском с переводом на русский

<>
We need to accelerate these shifts. Мы должны ускорить перемены.
This trend toward sustainable investment will undoubtedly accelerate. Тенденция перехода к устойчивым инвестициям будет, несомненно, ускоряться.
For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then actuate the brake control under the conditions specified in this paragraph. Для каждой остановки транспортное средство разгоняется до испытательной скорости и затем приводится в действие тормозной орган управления в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
to accelerate our search for cosmic company. ускорить поиск компании в космосе.
Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment. С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then actuate the brake control (s) under the conditions specified in this paragraph. Для каждой остановки транспортное средство разгоняется до испытательной скорости и затем приводится (приводятся) в действие орган (органы) тормозного управления в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
France is demanding that Britain accelerate its exit. Франция требует, чтобы Британия ускорила процесс выхода.
To be sure, this could accelerate market concentration. Конечно, всё это может привести к ускорению процесса рыночной концентрации.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию.
Re-nationalization through extortion is likely to accelerate. И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. Более того, она должна ускорить обратный процесс.
We have to accelerate on a continuous basis. Нам нужно ускоряться на постоянной основе.
We need change that's going to accelerate. Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс.
Cities can also streamline approval processes to accelerate completion. Города также могут оптимизировать процессы утверждения для ускорения реализации проектов по застройке.
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
This is a process that is likely to accelerate. Это процесс, который, вероятно, только ускорится.
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs. Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Share technologies and cooperate to find ways to accelerate dissemination обмена технологиями и сотрудничества с целью поиска путей ускорения их распространения;
Therefore, we must accelerate all initiatives of our "Live Aboard" program. Таким образом, мы должны ускорить все планы по нашей программе "Жизнь на борту".
Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth? Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!