Примеры употребления "went through" в английском

<>
You will never realize what I went through. Você nunca vai saber o que eu passei.
Please, let me go through! Me deixe passar, por favor.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
Love is like the measles. We all have to go through it. Amor é como sarampo. Todos nós temos de passar por ele.
The smoke went upward through the chimney. A fumaça saiu pela chaminé.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
I hoped to have seen you when I went to Tokyo. Esperava vê-lo quando fui para Tóquio.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
She went to the hospital by taxi. Ela foi para o hospital de táxi.
He ran through the streets naked. Ele correu pelas ruas pelado.
We went to the zoo and then saw a Roman bath and a Roman fort in Southern Cumbria. Nós fomos ao zoológico e então vimos um banheiro romano e um forte romano no sul de Cumbria.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
She went crazy with fear. Ela ficou fora de si de tanto medo.
Can't you work things out through dialog? Vocês não podem resolver as coisas com diálogo?
The sled accelerated as it went down the icy slope. O trenó acelerava conforme deslizava sobre a rampa de gelo.
A new tunnel has been dug through the mountain. Um novo túnel foi aberto na montanha.
His company went under during the crisis. Sua empresa faliu durante a crise.
The river which flows through Paris is the Seine. O rio que corre por Paris é o Sena.
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. Nós estávamos sentados pacificamente no jantar quando de repente as luzes se apagaram.
You have water running through your veins. Você tem água correndo pelas suas veias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!