<>
Для соответствий не найдено
Tatoeba was out of service. Tatoeba estava fora do ar.
It is out of fashion. Está fora de moda.
He's out of town. Ele está fora da cidade.
Those shoes are out of date. Estes sapatos estão fora de moda.
That is out of the question. Isso está fora de questão.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
This coat is out of date. Este casaco está fora de moda.
This car is out of date. Este carro está fora de moda.
Inflation is getting out of control. A inflação está a ficar fora de controlo.
It's already out of fashion. Já está fora de moda.
Keep out of the reach of children Manter fora do alcance das crianças
They must have skipped out of town. Eles devem ter escapado para fora da cidade.
That is completely out of the question Isso é completamente fora de questão
Her skirt is totally out of fashion. Sua saia está totalmente fora de moda.
He got thrown out of the house. Ele foi jogado para fora da casa.
You must be out of your mind Você deve estar fora de si
The cat is out of the bag O gato está fora da bolsa
Tom was thrown out of the bar. Tom foi colocado para fora do bar.
He had promised to stay out of politics. Ele prometeu ficar fora da política.
I've locked myself out of the room. Eu me tranquei fora do quarto.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее