<>
Для соответствий не найдено
Ele está fora da cidade. He's out of town.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Estarei fora da cidade por alguns dias. I'll be out of town for a few days.
Ele foi jogado para fora da casa. He got thrown out of the house.
Não coloque a mão para fora da janela. Don't stick your hand out of the window.
Eu tirei a mesa para fora da passagem. I pushed the table out of the way.
Eles devem ter escapado para fora da cidade. They must have skipped out of town.
Isso está fora de questão. That is out of the question.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
Tatoeba estava fora do ar. Tatoeba was out of service.
Estes sapatos estão fora de moda. Those shoes are out of date.
Este casaco está fora de moda. This coat is out of date.
Este carro está fora de moda. This car is out of date.
Eu me tranquei fora do quarto. I've locked myself out of the room.
Sua saia está totalmente fora de moda. Her skirt is totally out of fashion.
Sua proposta está completamente fora de questão. His proposal is completely out of the question.
Tom foi colocado para fora do bar. Tom was thrown out of the bar.
Mantenha-se fora do caminho, por favor. Keep out of the way, please.
A inflação está a ficar fora de controlo. Inflation is getting out of control.
Ela não é daqui. Nasceu fora do país. She's not from here. She was born out of country.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее