Примеры употребления "make sure" в английском

<>
You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late. Você deve se assegurar de que chegará lá a tempo. Tom não vai esperar mais de dez minutos se você se atrasar.
Before you leave home, make sure your pets have enough food. Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
You had better make sure that he is at home before you call on him. É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião.
I'm sure they'll win. Estou certo que eles ganharão.
We must make a new start. Nós devemos recomeçar.
Are you sure it's no trouble? Você tem certeza de que não tem problema?
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense. Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!" "Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.
You sure have a lot of MP3 files! É claro que você tem um monte de arquivos MP3!
Bees make honey. As abelhas fazem mel.
I am sure. Tenho certeza.
I sing to make my living. Eu canto para ganhar a vida.
I'm sure he is keeping something from me. Tenho certeza de que ele está escondendo algo de mim.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.
It's hard to say for sure. Não dá para dizer com certeza.
Sometimes things that happen do not make sense. Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido.
Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi. Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!