Примеры употребления "a stitch in time" в английском

<>
A stitch in time saves nine Um homem prevenido vale por dois
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
To tell the truth, I couldn't finish it in time. Para dizer a verdade, eu não consegui terminá-lo a tempo.
Get up early, and you'll be in time. Acorde cedo e chegará a tempo.
We got to Washington in time for the cherry blossoms. Chegamos a Washingon a tempo para as flores de cerejeira.
I arrived just in time for the plane. Eu cheguei bem a tempo de pegar o avião.
Without your help, we wouldn't have finished in time. Sem a sua ajuda, ele não terminaria a tempo.
Not being watchful, the driver failed to stop in time. Não tomando cuidado, o motorista não conseguiu frear a tempo.
I hurried out so as to be in time for class. Eu saí correndo para chegar a tempo na aula.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting. Ela deixou claro que não poderia fazê-lo a tempo para a reunião.
Hurry up, and you'll be in time for school. Apresse-se e você chegará na escola a tempo.
Does someone know how to earn money in time of crisis? Alguém sabe como ganhar dinheiro em tempos de crise?
He arrived in time. Ele chegou a tempo.
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem.
Tom managed to finish writing his report in time. Tom conseguiu terminar de escrever seu relatório a tempo.
I managed to get there in time. Eu consegui chegar lá à tempo.
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. Eu corri o mais que pude mas não cheguei a tempo para o último trem.
The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo.
I wish I could go back in time. Queria poder voltar no tempo.
Cancer can be cured if discovered in time. O câncer pode ser curado se for descoberto na hora certa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!