Примеры употребления "nahmen" в немецком с переводом на английский

<>
Sie nahmen die U-Bahn. They took the subway.
Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil. Lots of people took part in the marathon.
Manchmal nahmen Studenten Lehrbücher in die Bibliothek. Sometimes students took textbooks in the library.
Sie nahmen die Flüchtlinge in ihrem Heim auf. They took the refugees into their home.
Sie nahmen ihn mit ins Krankenhaus wegen seines Fiebers. They took him to the hospital for his fever.
Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen. We took a back road to avoid the heavy traffic.
Wir nahmen an einer Führung durch das britische Parlament teil. We took a tour of the British Parliament.
Wir nahmen uns ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen. We took a taxi so we wouldn't be late.
Die Kinder nahmen ihre Schlittschuhe und gingen in Richtung des gefrorenen Teiches. The children took their ice skates and made for the frozen pond.
Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia. They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Wenn ich nicht mißverstanden werde, ich denke, wir nahmen dort eine falsche Wende zurück. If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there.
Er hat irrtümlich Gift genommen. He took poison by mistake.
Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen. I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
Ich nahm am Wettbewerb teil. I took part in the contest.
Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen. Bill got up early in order to catch the first train.
Sie nahm den Schal ab. She took the shawl off.
In Japan kann man Tag und Nacht ein Taxi nehmen. In Japan you can always catch a cab, day or night.
Der Arzt nahm seinen Puls. The doctor took his pulse.
Ich stand früh auf, um den ersten Zug zu nehmen. I got up early to catch the first train.
Ich nahm zwei Tassen Kaffee. I took two cups of coffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!