Примеры употребления "take risk" в английском

<>
Why do you take such a risk? Warum gehst du ein solches Risiko ein?
Hard work never killed anyone. But why take the risk?! Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
I assume you are willing to take the risk. Ich nehme an, du bist bereit das Risiko einzugehen.
I'm not willing to take that risk. Ich bin nicht bereit, dieses Risiko einzugehen.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Die Verwechslungsgefahr ist zu hoch, ich bin sicher nicht die Einzige, die das nicht schnallt.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!
How often a week do you take a bath? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
He saved the child at the risk of his own life. Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
You risk losing my trust. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
Smoking poses a risk to your health. Rauchen stellt ein Risiko für die Gesundheit dar.
You should take care of your sick mother. Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
I take a walk every morning. Ich mache jeden Morgen einen Spaziergang.
Only those who risk going too far will know how far one can go. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
She refused to take the money. Sie weigerte sich das Geld zu nehmen.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
He was kind enough to take me to the bus stop. Er war so freundlich, mich zur Bushaltestelle zu bringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!