<>
Для соответствий не найдено
Die Prüfungen sind alle vorbei. The examinations are all over.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Wann ist der Unterricht vorbei? When is school over?
Tom eilte an mir vorbei. Tom rushed past me.
Die Klausuren sind alle vorbei. The examinations are all over.
Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken. He ran past without noticing her.
Für uns ist alles vorbei. It's all over for us.
Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei. The bus went past the bus stop.
Wann ist die Regenzeit vorbei? When will the rainy season be over?
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Zwischen uns ist alles vorbei. It's all over between us.
Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei. On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Die Ferien sind jetzt vorbei. The vacation is over now.
Ist das wirklich alles vorbei? Is it really all over?
Der Krieg ist im Wesentlichen vorbei. The war is essentially over.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Der kalte Winter wird bald vorbei sein. The cold winter will soon be over.
Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei. The Second World War was not yet over.
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei... Hurry up, the summer is almost over...
Tom ist echt froh, dass die Schule vorbei ist. Tom is very glad that school is over.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее