Примеры употребления "remaining" в английском с переводом на немецкий

<>
There were few students remaining in the classroom. Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
I want to remain friends Ich möchte ein Freunde bleiben
They dug up a box containing human remains. Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
She was angry. That is why she remained silent. Sie war böse. Darum schwieg sie.
The front door remained locked. Die Haustür blieb verschlossen.
She is shy and always remains in the background. Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
He remained a poor man. Er blieb ein armer Mann.
We must try to preserve the remains of ancient civilizations. Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.
The murder remains a mystery. Der Mord bleibt rätselhaft.
That remains to be seen Das bleibt abzuwarten
Little remains to be said. Es bleibt wenig zu sagen.
He remained dumb during this discussion. Er blieb stumm während dieser Diskussion.
He remained poor all his life. Er blieb sein Leben lang arm.
She remained single all her life. Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
He remained silent for a while. Er blieb eine Zeitlang still.
He remained steadfast to his principles. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!