Примеры употребления "remaining" в английском

<>
There were few students remaining in the classroom. Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
I want to remain friends Ich möchte ein Freunde bleiben
They dug up a box containing human remains. Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
He remained a poor man. Er blieb ein armer Mann.
She was angry. That is why she remained silent. Sie war böse. Darum schwieg sie.
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
She is shy and always remains in the background. Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
The front door remained locked. Die Haustür blieb verschlossen.
We must try to preserve the remains of ancient civilizations. Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.
Little remains to be said. Es bleibt wenig zu sagen.
That remains to be seen Das bleibt abzuwarten
The murder remains a mystery. Der Mord bleibt rätselhaft.
He remained poor all his life. Er blieb sein Leben lang arm.
He remained steadfast to his principles. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
He remained silent for a while. Er blieb eine Zeitlang still.
He remained dumb during this discussion. Er blieb stumm während dieser Diskussion.
She remained single all her life. Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!