Примеры употребления "geblieben" в немецком

<>
Wie lange bist du geblieben? How long did you stay?
Sie sind in Tennessee geblieben. They remained in Tennessee.
Bist du in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wir sind bei unserem Onkel geblieben. We stayed at our uncle's.
Er ist seinen Prinzipien treu geblieben. He remained steadfast to his principles.
Seid ihr in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wir sind drei Monate lang dort geblieben. We stayed there for three months.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Ich bin drei Tage lang dort geblieben. I stayed there for three days.
Ich bin gestern Abend zu Hause geblieben. I stayed at home last night.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. I stayed home all day.
Die Temperatur ist heiß geblieben in dieser Woche. The temperature has stayed hot this week.
Takeshi ist gekommen, aber er ist nicht lang geblieben. Takeshi did come, but didn't stay long.
Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben. I stayed home because I had a bad cold.
Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war. I stayed at home because I was sick.
Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Because it was cold yesterday, I stayed home.
Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. Being ill, I stayed at home all day long.
Meine Frau ist früher zu Hause geblieben, aber jetzt arbeitet sie. My wife used to stay home, but she works now.
Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tag zuhause geblieben wäre. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
Ich bleibe hier bis übermorgen. I am going to stay here till the day after tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!