Примеры употребления "blieben" в немецком

<>
Normalerweise blieben sie nicht lang. Usually, they did not stay long.
Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück. There were few students remaining in the classroom.
Wir blieben bei unserem Onkel. We stayed at our uncle's.
Es blieben nicht mehr als 20 Personen im Dorf. There remained no more than 20 people in the village.
Sie blieben bis September in Rom. They stayed in Rome till September.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Sie blieben noch einen Tag zusammen. They stayed one more day together.
Das Hotelzimmer wo wir blieben war schäbig. The hotel room where we stayed was shabby.
Amerikanische Truppen blieben bis 1933 in Nicaragua. American troops stayed in Nicaragua until 1933.
Sie blieben für eine Woche in dem Hotel. They stayed at the hotel for a week.
Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause. It being very cold, we stayed at home.
Es war sehr kalt; daher blieben sie zu Hause. It was very cold, so they stayed at home.
Wir blieben zu Hause, weil es sehr kalt war. We stayed at home because it was very cold.
Es war sehr kalt; dieserhalb blieben wir zu Hause. It was very cold, so we stayed at home.
Weil es sehr kalt war, blieben sie zu Hause. It being very cold, they stayed at home.
Ich zöge es vor, wenn sie heute Abend zu Hause blieben. I'd prefer that you stay home tonight.
Das Wetter war schön, und wir blieben den ganzen Tag am Strand. The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
Sie liebten Nagasaki so sehr, dass sie dort eine Woche lang blieben. They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua. American troops stayed in Nicaragua until 1933.
Ich bleibe hier bis übermorgen. I am going to stay here till the day after tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!