Примеры употребления "nothing left" в английском

<>
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann.
Nothing has been heard from him since he left for America. Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört.
He had nothing to say, so he left. Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.
I know nothing except that she left last week. Ich weiss nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr.
His performance left nothing to be desired. Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.
They were left speechless. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
This issue has nothing to do with you. Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
They left early. Sie sind früh aufgebrochen.
He eats nothing but fruit. Er isst nichts außer Obst.
He left his wife an enormous fortune. Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück.
Nothing is more valuable than health. Nicht ist wertvoller als die Gesundheit.
Tom left something on the table for you. Tom hat für dich etwas auf dem Tisch liegenlassen.
There is nothing to be angry about. Da ist nichts, worüber man sich ärgern soll.
She had left the front door unlocked. Sie hatte die Eingangstür unverschlossen gelassen.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun.
They hardly have any time left. Sie haben kaum noch welche übrig.
It's exactly the opposite which is true: there is nothing after death, and yet eternity on earth. Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
She told me his name after he had left. Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war.
As to the source of this statement, I know nothing. Woher diese Aussage kommt, weiß ich nicht.
Hundreds of ships left American ports. Hunderte Schiffe liefen aus den amerikanischen Häfen aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!