Примеры употребления "makes" в английском с переводом "lassen"

<>
Wearing glasses makes you look more intellectual. Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
The very thought of snakes makes her turn pale. Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
The mere thought of a snake makes me shiver. Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern.
Mother often makes me go shopping at the supermarket. Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. Wenn ich höre, dass Menschen kleine Kinder entführen, das lässt mein Blut kochen.
There's something about this bookstore that just makes people want to come back again. Dieser Buchladen hat etwas an sich, das die Leute wiederkommen lässt.
He had a new suit made. Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
Tom made Mary carry his suitcase. Tom ließ Mary seinen Koffer tragen.
I had a bespoke suit made. Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen.
I made him carry the suitcase. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
I made him paint the house. Ich habe ihn das Haus streichen lassen.
Hippogriff hooves make the finest gelatin. Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
Why does catnip make cats loopy? Warum lässt Katzenminze Katzen verrückt werden?
The teacher made me repeat the sentence. Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.
The teacher made him stay after school. Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen.
Where did you have your suit made? Wo hast du deinen Anzug machen lassen?
It made me forget about my problems. Es ließ mich meine Schwierigkeiten vergessen.
Tom made Mary wait for a long time. Tom ließ Mary lange warten.
You have made all my dreams come true. Du hast all meine Träume wahr werden lassen.
They made me wait for a long time. Sie haben mich lange warten lassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!