Примеры употребления "left" в английском с переводом на немецкий

<>
The tower leaned slightly to the left. Der Turm tendierte leicht nach links.
There's a secret path on the left. Links ist ein Geheimweg.
She left out the fourth question on the examination. Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
A few students were left behind. Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.
Start reading where you left off. Fang dort an zu lesen, wo Du aufgehört hast.
The computer is placed to the left of the women. Der Computer steht links von den Frauen.
They left it to me to decide on a gift. Sie überließen es mir, ein Geschenk auszusuchen.
Nothing has been heard from him since he left for America. Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört.
Please move the TV set to the left. Bitte rücken Sie den Fernseher nach links.
The doors on the left side will open. Ausstieg in Fahrtrichtung links.
You've left out a word in copying the textbook. Als du das Lehrbuch abgeschrieben hast, hast du ein Wort ausgelassen.
No child should be left behind. Keine Kind sollte zurückgelassen werden.
To loosen a screw, turn it to the left. Um eine Schraube zu lösen, dreh sie nach links.
You'll see the bank on the left hand side of the hospital. Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.
Look to the left and right before crossing the street. Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst.
There was only one left. Nur einer war noch da.
Tom had no options left. Tom hatte keine Wahl mehr.
There is no salt left. Es ist kein Salz mehr da.
He left everything to chance. Er überließ alles dem Zufall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!