Примеры употребления "lead to" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все27 führen27
All roads lead to Rome. Alle Wege führen nach Rom.
All roads lead to Elsinore. Alle Wege führen nach Helsingör.
Many ways lead to Rome. Viele Wege führen nach Rom.
Both roads lead to the station. Beide Wege führen zum Bahnhof.
Where does this road lead to? Wohin führt diese Straße?
Carelessness can lead to a serious accident. Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Reckless driving will lead to an accident. Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
These gases can lead to global warming. Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.
Too much stress can lead to physical disease. Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.
An apparently small event may lead to a great result. Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen.
Driving on a slippery road can lead to a car wreck. Das Fahren auf einer glatten Straße kann zu einem Autounfall führen.
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
One thing led to another. Eins führte zum anderen.
This door leads to the study. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
This road leads to Hong Kong. Diese Straße führt nach Hong Kong.
This road leads to the airport. Diese Straße führt zum Flughafen.
His failure led to his resignation. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
And so one thing leads to another. Und so führt eins zum anderen.
Globalisation has led to 24-hour trading. Die Globalisierung hat zu 24-stündigem Handel geführt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!