<>
Для соответствий не найдено
Wenn ich überhaupt ins Ausland führe, dann nach Frankreich. If I were to go abroad, I would go to France.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Ich führe meinen Hund morgens im Park spazieren. I walk my dog in the park every morning.
In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe. In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
Sie fuhr gestern ins Krankenhaus. She went to the hospital yesterday.
Er fuhr hinunter zum Hotel. He drove down to the hotel.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Sie fuhr mich nach Hause. She gave me a ride home.
Ich fahre lieber mit meinem Auto. I prefer to travel in my car.
Sie führte mich zum Palast. She guided me to the palace.
Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen. Carelessness often result in accidents.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom runs a company in Boston.
Er führt jeden Morgen seinen Hund Gassi. He walks his dog every morning.
Er führt das Geschäft für seinen Vater. He is managing the business for his father.
Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate. Let others wage wars, you, fortunate Austria, marry.
Bei der Sitzung gestern Abend führte das Problem zu erhitzten Diskussionen. At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Go ahead with your story.
Er fuhr runter zum Hotel. He drove down to the hotel.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Both roads lead to the station.
Er fuhr mich nach Hause. He gave me a ride home.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам