Примеры употребления "in every which way" в английском с переводом на немецкий

<>
You had better ask him which way to take. Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
There is a library in every city in the United States. In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei.
I wonder which way is the shortest. Ich frage mich welcher Weg der kürzeste ist.
There is a library in every city in America. In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei.
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. Tennis ist schwierig. Ich weiß nie, wohin der Ball fliegen wird.
Tom goes jogging in every kind of weather. Tom geht bei jedem Wetter joggen.
Which way will you take? Welchen Weg gehen wir?
She takes after her mother in every respect. Sie kommt ganz nach ihrer Mutter.
Which way is the beach? Wo geht es zum Strand hin?
This rule holds good in every case. Diese Regel ist in jedem Fall anwendbar.
I'll see which way the wind is blowing Ich möchte erst sehen, wie der Hase läuft
Nazi comparisons are inappropriate in every situation. Nazi-Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht.
There's a black sheep in every flock. In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.
English is used in every part of the world. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.
The quality of our products will satisfy you in every respect Die Qualität unserer Produkte wird Sie in jeder Hinsicht befriedigen
He has a finger in every pie Er hat überall seine Finger drin
Mother and I are different in every way. Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.
Every day we use many things which Edison invented. Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.
This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one. Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.
Every man in his way. Jeder, wie er will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!