Примеры употребления "for own account" в английском

<>
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. I habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen gunsten war.
He blamed others for his own failure. Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.
A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own. Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen.
You blamed others for your own failure. Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht.
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. Aufgrund des schlechten Wetters verspätete sich das Flugzeug verspätete um zwei Stunden.
We ask you to account for your delay. Wir fordern Sie auf, Ihre Verspätung zu erklären.
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. Wir haben Sie wiederholt gebeten, Ihren offenen Posten zu Rechnung Nr. 1111 auszugleichen.
Imported cars account for less than eight percent. Importautos machen weniger als 8 % aus.
How do you account for the fact? Wie erklärt man sich diese Tatsache?
A politician must always be able to account for money he receives. Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält.
She was asked to account for her conduct. Sie wurde aufgefordert, ihr Betragen zu erklären.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen.
You have to account for your absence. Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.
Can you account for why our team lost? Können Sie erklären, warum unser Team verloren hat?
An own language for each nation and a second that's shared by all. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world. Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
The purchase is on the company's account. Der Kauf geht auf das Firmenkonto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!