Примеры употребления "eigenen" в немецком

<>
Переводы: все157 own148 другие переводы9
Sie haben ihre eigenen Probleme. They have their own troubles.
Sie geht ihren eigenen Weg. She will have her own way.
Er steht auf eigenen Füssen He's on his own
Der Minister widersprach seiner eigenen Stellungnahme. The minister contradicted his own statement.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Mind your own business!
Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer. Each student has their own computer.
Kümmer dich um deinen eigenen Kram. Tend to your own affairs.
Jeder muss seinen eigenen Weg finden. Everyone needs to find his own path.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Each student has his own desk.
Er handelte in seinem eigenen Interesse. He acted in his own interest.
Jeder Student hat seinen eigenen Computer. Each student has their own computer.
Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben. Anyone can write his own name.
Du solltest deinen eigenen Plan ausführen. You should carry out your own plan.
Die Zitrone hat einen ganz eigenen Geschmack. The lemon has a flavor all of its own.
Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche. My own mind is my own church.
Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung. The story is based on his own experience.
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen Mind your own business
Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel. I doubt everything, even my own doubts.
Kann ich mir meinen eigenen Schreibtisch aussuchen? Can I pick my own desk?
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. You should always think highly of your own teachers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!