<>
Для соответствий не найдено
How does the film end? Wie endet der Film?
The boy stood on end. Der Junge stand am Ende.
He was nearing his end. Er näherte sich seinem Ende.
The end crowns the work. Das Ende krönt das Werk.
The conference will end tomorrow. Morgen endet die Konferenz.
This is never going to end. Das wird nie enden.
All tragedies end with a death. Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Everything must come to an end. Alles muss ein Ende haben.
Until the end of the week. Bis Ende der Woche.
When will Earth meet its end? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Our patience is at an end Wir sind mit unserer Geduld am Ende
I can't see the end. Ich kann das Ende nicht sehen.
The end is not far off Es geht zu Ende
This is the end of my story. Das ist das Ende meiner Geschichte.
The month is drawing to an end. Der Monat nähert sich seinem Ende.
I was at my wit's end. Ich war mit meinem Latein am Ende.
In the end, he landed in jail. Am Ende landete er im Knast.
I'm at my wit's end. Ich bin mit meinem Latein am Ende.
Payable at the end of each quarter Zahlbar am Ende jedes Quartals
Never give up till the very end. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее