Примеры употребления "came out" в английском

<>
It came out that what he had told the police was not true. Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.
His new book is going to come out next month. Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Her new novel will come out next month. Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Even if you wash it, the color won't come out. Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
Buddhism came out of India. Der Buddhismus kam aus Indien.
He came out on top. Am Ende lag er an der Spitze.
Tom came out of nowhere. Tom kam aus dem Nichts.
They came out of nowhere. Sie kamen aus dem Nichts.
She came out of the room. Sie kam aus dem Zimmer.
Before long, the moon came out. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
He came out from behind the curtain. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
The news came out of the blue. Die Nachricht kam wie aus heiterem Himmel.
A frog came out of the water. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
My cat came out of the basket. Meine Katze kam aus dem Korb heraus.
The actor came out from behind the curtain. Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!