Примеры употребления "came out" в английском с переводом на немецкий

<>
It came out that what he had told the police was not true. Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.
His new book is going to come out next month. Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Her new novel will come out next month. Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Even if you wash it, the color won't come out. Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
They came out of nowhere. Sie kamen aus dem Nichts.
Buddhism came out of India. Der Buddhismus kam aus Indien.
Tom came out of nowhere. Tom kam aus dem Nichts.
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
He came out on top. Am Ende lag er an der Spitze.
Before long, the moon came out. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
She came out of the room. Sie kam aus dem Zimmer.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
A frog came out of the water. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
He came out from behind the curtain. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
The news came out of the blue. Die Nachricht kam wie aus heiterem Himmel.
My cat came out of the basket. Meine Katze kam aus dem Korb heraus.
The actor came out from behind the curtain. Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!