<>
Для соответствий не найдено
Streck bitte die Zunge heraus. Please stick out your tongue.
Sie kam von dort heraus. She came out of there.
Er fand das Geheimnis heraus. He found out the secret.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es kommt am Ende alles heraus. Murder will out.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Her new novel will come out next month.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus. He stuck out his tongue at his teacher.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. The man turned out to be a private detective.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. My cat came out of the basket.
Dieses Kind streckte mir die Zunge heraus. That child stuck out his tongue at me.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus. Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее