<>
Для соответствий не найдено
Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war. It came out that what he had told the police was not true.
Meine Katze ist aus dem Korb herausgekommen. My cat came out of the basket.
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen. His new book is going to come out next month.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen. He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus. However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
Sie kam von dort heraus. She came out of there.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. My cat came out of the basket.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus. The news that there was an earthquake turned out to be true.
Ich kam nicht rechtzeitig zum Zug. I couldn't catch the train.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus. Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Er kam rechtzeitig an. He arrived in time.
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat. I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Er kam reich auf die Welt. He was born rich.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Her new novel will come out next month.
Der Buddhismus kam aus Indien. Buddhism came out of India.
Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war. The secretary proved to be a spy.
Er kam bald nach Hause. He came at home soon.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее