<>
Для соответствий не найдено
I saw him but once. Ich habe ihn nur ein Mal gesehen.
He did nothing but cry. Er weinte nur.
I have but one wish. Ich habe nur einen Wunsch.
There is but one alternative. Es gibt nur eine Alternative.
This child did nothing but cry. Dieses Kind hat nur geschrien.
We are but men, not gods. Wir sind nur Menschen und keine Götter.
Life is but an empty dream. Das Leben ist nur ein leerer Traum.
It was nothing but a joke. Es war nur ein Witz.
I can resist everything but temptation. Ich kann allem widerstehen, nur keiner Versuchung.
I cannot but accept his invitation. Ich kann seine Einladung nur annehmen.
He thinks of nothing but himself. Er denkt nur an sich.
He is nothing but a liar. Er ist nur ein Lügner.
Her apology was nothing but show. Ihre Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.
Nothing is beautiful but the truth. Nur die Wahrheit ist schön.
Youth comes but once in life. Man ist nur einmal jung.
I will do anything but this. Ich mache alles, nur das nicht.
But how can they do this? Wie können sie nur?
Nothing but peace can save the world. Nur Frieden kann die Welt retten.
That team has nothing but strong players. Die Mannschaft hat nur starke Spieler.
I accept, but only under one condition. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее