Примеры употребления "begonnen" в немецком с переводом на английский

<>
Die Arbeiten haben schon begonnen. The work has already begun.
Der Schnee hat begonnen abzutauen. The snow has started to thaw out.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. The desease began suddenly.
Es hat zu regnen begonnen. It has started to rain.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. The War of 1812 had begun.
Ja, es hat bereits begonnen. Yes, it has already started.
Die Arbeit ist bereits begonnen worden. The work has already begun.
Sie hatten früher begonnen als wir. They had started earlier than we had.
Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen. The War of 1812 had begun.
Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen. He started taking salsa lessons.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen. The snow has begun melting.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. I will complete what he started.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. The war began three years later.
Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen? When did you start learning German?
"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Er hat begonnen Salsa-Unterricht zu nehmen. He started taking salsa lessons.
Hast du schon das Buch "Der Jüngste Tag hat längst begonnen" gelesen? Have you already read the book "Judgment Day Began Long Ago"?
Der Film hat um 2 Uhr begonnen. The film started at 2 o'clock.
Sie hat begonnen, Tennis zu spielen, nicht so sehr aus Neugier als aus Eitelkeit. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. I started learning Chinese last week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!