Примеры употребления "under an assumed name" в английском

<>
She goes under the name of Yotchan. Ella se hace llamar Yotchan.
All the other parts of the New Testament, except the book of enigmas, called the Revelations, are a collection of letters under the name of epistles. Todas las otras partes del Nuevo Testamento, excepto el libro de los enigmas, llamado el Apocalipsis, son una colección de cartas bajo el nombre de epístolas.
Under what name did you work as agent? ¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?
I assumed it was free. Asumí que era gratis.
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
Under no circumstances can we accept checks. Nosotros no podemos aceptar cheques bajo ninguna circumstancia.
Tom assumed that Mary would pay her bills on time. Tom supuso que Mary pagaría sus cuentas a tiempo.
Everyone in town knows his name. En la ciudad, todos conocen su nombre.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
Tom assumed that the meeting would start on time. Tom asumió que la reunión comenzaría a tiempo.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Me llamo Alex, pero prefiero que me llamen Augusto.
There is a small brown dog under that table. Hay un pequeño perro marrón bajo esa mesa.
Hitler assumed power in 1933. Hitler asumió el poder en 1933.
No one knows their name. Nadie sabe sus nombres.
How much money do you have hidden under your bed? ¿Cuánto dinero tienes escondido bajo la cama?
He assumed a new identity. Él asumió una nueva identidad.
Her name appeared in 42 separate hits in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
Tom is carrying a violin under his arm. Tom lleva un violín bajo su brazo.
Tom assumed that Mary knew why John was in the hospital. Tom asumió que Mary sabía por qué John estaba en el hospital.
She wrote down their name so as not to forget it. Ella se apuntó su nombre para no olvidarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!