Примеры употребления "feel like" в английском с переводом "sentir"

<>
Do you feel like going swimming? ¿Sientes ganas de ir a nadar?
Tonight I feel like doing something! ¡Esta noche siento que quiero hacer algo!
I feel like a million bucks. Me siento como un millón de dólares.
She has gone, I feel like crying. Ella se fue, yo siento que quiero llorar.
I feel like someone is watching us. Siento como si alguien nos estuviera observando.
I feel like I understand your feelings. Siento como aprendo tus sentimientos.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
I feel like people are staring at me. Me siento como si la gente me observara.
I don't feel like translating this sentence. No me siento con ganas de traducir esta frase.
Do you ever feel like a sad panda? ¿Alguna vez te sientes como un panda triste?
I'm so happy, I feel like I could fly. Estoy tan feliz que siento que podría volar.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.
Tom started to feel like his life wasn't worth living. Tom comenzó a sentir que no valía la pena vivir su vida.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Hay días en que siento que mi cerebro me quiere abandonar.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. Me siento como si de alguna manera hubiera parado de pensar que traducir es algo entretenido.
Tom doesn't feel much like talking right now. Tom no siente muchas ganas de hablar ahora mismo.
I felt like I would die. Sentí que moriría.
I felt like I was dead. Me sentía como si estuviera muerto.
Driving in the dark feels like flying! ¡Conducir en la oscuridad se siente como volar!
Tom felt like going to Boston again. Tom sintió ganas de ir a Boston otra vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!