Примеры употребления "platen press feeder" в английском

<>
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it. Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
Streaming news Feeder from FX Street Лента новостей от FX Street
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Blockage is down this main shaft and up a feeder tunnel. Засор был в главной шахте и выше по ответвлению.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
You might have to wait for one or two hours, then get the feeder bus, but that only runs in the mornings. Придётся подождать час или два, потом пересядете на скоростной автобус, но он ходит только по утрам.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
He's great with this bottom feeder stuff. Он хорошо работает с такими пиявками.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
Your buddy, who doesn't listen to you and who is no longer with the marshals because of what, he got booted, is now a bounty hunter and a bottom feeder at that, judging from his 20-year-old rig, and we're supposed to trust him? Твой приятель, который не слушает тебя, и который больше не работает маршалом, из-за того что его выгнали, и который стал охотником за головами, судя по его задрипанным ботинкам, и мы должны доверять ему?
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
Organic, coming through feeder tubes from all over the ship. Органические, через эту трубу проникают пищевые отходы со всего корабля.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Happy holidays, bottom feeder. С праздником, неудачник.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Because aquaculture systems often operate on coastlines or near inland rivers or ponds, they tend to disrupt natural habitats, contribute to nitrogen pollution, and add undue pressure on feeder fish stocks. Поскольку системы аквакультуры часто действуют на береговых линиях или вблизи внутренних рек или водоемов, они, обычно нарушают естественные среды обитания, содействуют азотному загрязнению и приводят к чрезмерному истощению запасов корма для рыб.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a - this is true - a sow vibrator, that hangs on the sperm feeder tube to vibrate. Впрочем, застенчивые, но целеустремлённые фермеры могут, и это правда, купить свиной вибратор, который подвешивается к осеменительному шприцу-катетеру.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
What that was was a bird feeder. Это была кормушка для птиц
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!