Примеры употребления "a storm in a teacup" в английском

<>
it's only a storm in a teacup буря в стакане
Actually, it seemed to me that all this was a storm in a teacup, and that Putin and Medvedev told us pretty much what they might have been expected to tell us. На самом деле, все это показалось мне бурей в стакане воды, и что Путин и Медведев рассказали нам то, что мы от них, в общем-то, и ожидали.
Just a storm in a teacup. Просто буря в стакане.
A storm in a teacup. Буря в стакане воды.
A storm in a teacup, that's all. Буря в стакане воды, вот и все.
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
As a result, we have a storm, a storm in our everyday life. А в результате шторм, житейский шторм.
Kitten in a teacup. Котёнок в чайной чашке.
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
Bernanke’s principled position – echoed by European Central Bank head Jean Claude Trichet and Bank of England head Mervyn King – has set off a storm in markets, accustomed to the attentive pampering lavished on them by Bernanke’s predecessor, Alan Greenspan. Принципиальная позиция Бернанке - эхом повторенная главой Европейского центрального банка Жаном Клодом Трише и главой Банка Англии Мервином Кингом - вызвала бурную реакцию на рынках, привыкших к заботливому потаканию со стороны предшественника Бернанке Алана Гринспена.
It 'S a tampon in a teacup. Это тампон в чашке.
He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s. Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов.
And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua. И не просто так, но он был несколько осуждающе, когда я сказал, что у меня карманный чихуахуа.
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
And I said, maybe a teacup set from Wedgwood would be a good idea. И я сказала, что сервиз Веджвуд был бы неплох.
“We don’t think in those terms,’’ said Sergey Kislyak, until earlier this year Russia’s ambassador to the U.S., who found himself at the heart of the campaign-meddling storm in Washington. «Мы не рассматриваем это в таком ракурсе», — сказал Сергей Кисляк, который до недавнего времени был послом России в США и который оказался в самом центре скандала с вмешательством России в американские выборы.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!