Примеры употребления "назначен" в русском с переводом на украинский

<>
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
20 мая 1937 года назначен архиепископом Харьковским. 20 травня 1937 року призначили архиєпископом Харківським.
Режиссером картины назначен Билл Кондон. Режисером картини став Білл Кондон.
Наместником Тарраконской Испании назначен Гальба. Намісником Тарраконської Іспанії назначений Гальба.
В 1709 году вторично был назначен на Эвбею. У 1709 році отримує призначення знову до Евбеї.
8 октября 1866 года назначен комендантом Динабургской крепости. 8 листопада 1816 був призначений комендантом Динабургської фортеці.
29 августа назначен бакалавром академии; 29 серпня призначений бакалавром академії;
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Роман Романов назначен новым гендиректором "Укроборонпрома" Роман Романов став новим гендиректором "Укроборонпрому"
Протектором был назначен Константин фон Нейрат. Протектором був назначений Костянтин фон Нейрат.
Вернулся ко двору в 1573 году, назначен королевским конюшим. 1573 року повернувся до двору й був призначений королівським конюшим.
Был назначен десятником (командиром подразделения). Був призначений десятником (командиром підрозділу).
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Марио Монти назначен новым премьером Италии. Маріо Монті став новим прем'єр-міністром Італії.
В 1880 был назначен начальником инструментальной мастерской. В 1880 році назначений начальником інструментальної майстерні.
Опекуном был назначен Митрополит Алексий. Опікуном був призначений Митрополит Алексій.
Рахаев назначен главным тренером "Металлиста" Рахаєва призначено головним тренером "Металіста"
В 1788 Талейран был назначен епископом Отенским. У 1788 році Талейран став єпископом Отенським.
Ее начальником был назначен Курчатов. Її начальником був призначений Курчатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!