Примеры употребления "призначили" в украинском с переводом на русский

<>
Дату слухання ще не призначили. Дату слушаний еще не назначили.
Новий аукціон призначили на 11 червня. Старт аукциона назначен на 11 июня.
Майже через півроку його призначили бригадиром. Шесть лет спустя его назначают бригадиром.
Полонському призначили судово-психіатричну експертизу Полонскому назначили судебно-психиатрическую экспертизу
За кілька днів нам призначили зустріч. Через пару дней встреча была назначена.
Незабаром Шамякіна призначили комсоргом дивізіону. Вскоре Шамякина назначили комсоргом дивизиона.
П. призначили персональну пенсію союзного значення. Была назначена персональная пенсия Союзного значения.
Також його призначили Патріаршим намісником. Также его назначили Патриаршим наместником.
20 травня 1937 року призначили архиєпископом Харківським. 20 мая 1937 года назначен архиепископом Харьковским.
Резервною датою призначили 15 березня. Резервной датой назначили 15 марта.
Офіційне відкриття статуї призначили на 21 листопада. Официальное открытие монумента назначено на 21 ноября.
Тут його призначили камергером короля. Здесь его назначили камергером короля.
Луганські сепаратисти призначили свої "вибори" Луганские боевики назначили свои "выборы"
Режисером проекту призначили норвежця Роара Утхауга. Режиссером проекта назначили норвежца Роара Утхауга.
Ільмі Умерову призначили примусове психіатричне обстеження Ильми Умерову назначили принудительное психиатрическое обследование
Її опікунами призначили сина та дочку. Ее опекунами назначили сына и дочь.
Письменникам-фантастам призначили "завтра" замість "сьогодні". Писателям-фантастам назначили "завтра" вместо "сегодня".
Нам призначили Бетаргін при ацетонемічному синдромі. Нам назначили Бетаргин при ацетонемическом синдроме.
У 1976 році його призначили генпрокурором. В 1976 году его назначили генпрокурором.
Опального полководця призначили київським генерал-губернатором. Опального полководца назначили киевским генерал-губернатором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!