OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

соглашение ср.р. существительное Склонение
мн. соглашения
das Abkommen n
Но каким должно быть хорошее соглашение?
Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
die Abmachung f
Это соглашение - лишь клочок бумаги.
Diese Abmachung ist nur ein Fetzen Papier.
das Agreement n
Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех.
Das funktionierte mit einigem Erfolg auf Grundlage eines Gentlemen's Agreements.
das Arrangement n
Как и любая несбалансированная система, она будет иметь свои искажения, однако само соглашение может действовать на протяжении многих лет.
Wie alle unausgeglichenen Systeme wird auch dieses seine Verzerrungen aufweisen, aber trotzdem könnte dieses Arrangement viele Jahre lang halten.
die Einigung f
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
Was diesen Punkt anbelangt, so scheint eine grundlegende Einigung erreicht worden zu sein.
die Konvention f
Год назад на саммите в Себу (Филиппины) лидеры АСЕАН приняли "Соглашение АСЕАН о борьбе с терроризмом".
Vor einem Jahr nahmen die Staatsoberhäupter der ASEAN-Länder auf ihrem Gipfel auf Cebu (Philippinen) die "ASEAN-Konvention gegen den Terrorismus" an.
das Übereinkommen n
Бездействие в Рио будет иметь катастрофические последствия, однако одно единственное международное соглашение было бы серьезной ошибкой.
Untätigkeit in Rio wäre eine Katastrophe, ein einziges internationales Übereinkommen jedoch ein großer Fehler.
die Übereinkunft f
Это соглашение открывает новую главу в истории.
Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.
die Vereinbarung f
Оригинальное соглашение кажется предельно ясным:
Die ursprüngliche Vereinbarung scheint bemerkenswert klar:
другие переводы 
свернуть

Контексты

Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Оригинальное соглашение кажется предельно ясным: Die ursprüngliche Vereinbarung scheint bemerkenswert klar:
Это соглашение открывает новую главу в истории. Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто. Was diesen Punkt anbelangt, so scheint eine grundlegende Einigung erreicht worden zu sein.
Бездействие в Рио будет иметь катастрофические последствия, однако одно единственное международное соглашение было бы серьезной ошибкой. Untätigkeit in Rio wäre eine Katastrophe, ein einziges internationales Übereinkommen jedoch ein großer Fehler.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы