OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

enden глагол Спряжение
endete / endet / geendet
кончаться (Tätigk., Beratung)
Und hier könnte unsere Geschichte enden.
Казалось, с ним всё кончено.
кончать (veraltet)
Und hier könnte unsere Geschichte enden.
Казалось, с ним всё кончено.
завершаться
Saddam Husseins Schreckensherrschaft geht zu Ende.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
оканчиваться
Heute ist der Krieg zu Ende.
Сегодня война окончена.
другие переводы 
свернуть
das Ende n существительное Склонение
pl. enden
конец м.р. (zeitl.)
Das Ende einer besonderen Beziehung?
Конец особых отношений?
скончание ср.р.
Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke."
Отныне и до скончания веков будет один в красной такой курточке".
исход м.р.
Einige mögen ein günstigeres oder zumindest weniger schädliches Ende nehmen als erwartet.
Некоторые исходы могут быть более позитивными или, по крайней мере, менее вредоносными, нежели ожидалось.
окончание ср.р. (Schluß)
Dies jedoch bedeutet nicht das Ende des Separatismus.
Однако это не означает окончание сепаратизма.
край м.р. (räumlich)
Am Ende steckten sie sie in eine Hütte am Dorfrand.
Наконец они поместили её в барак на краю деревни.
кончина ж.р. (Tod)
другие переводы 
свернуть

Словосочетания (4)

  1. an allen Ecken und Enden - везде
  2. an allen Enden - везде
  3. nach allen vier Enden - на все четыре стороны
  4. Bogen mit eingespannten Enden - арка с заделанными концами

Контексты

Erstens stieg die Ungleichheit an beiden Enden der Einkommensskala an. Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов.
Früher oder später enden alle Revolutionen. Рано или поздно все революции заканчиваются.
Die Aufrüstung in der Finanzwirtschaft muss enden Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов
Ich möchte gerne enden mit diesem Gedanken: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Doch verliert diese Behauptung an Wert, wenn die bislang erfolgreichen internationalen Interventionen in Bosnien oder im Kosovo in einer Tragödie enden. Но доверие к подобным высказываниям будет подорвано, если до сих пор успешные международные интервенции в Боснию и Косово завершатся трагедией.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы