Перевод "Unterstützung" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Unterstützung"

die Unterstützung ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Unterstützungen
поддержка ж.р. (Hilfe) Прослушать
ich brauche eure konkrete Unterstützung.
мне нужна ваша конкретная поддержка.
содействие ср.р. (Право) Прослушать
Die wirtschaftliche Unterstützung Amerikas für politische Reformen wäre natürlich willkommen.
Экономическое содействие США реформам в политике также приветствуется.
субсидия ж.р. Прослушать
Ich erneuerte zudem meine Unterstützung für die Subvention von Unternehmen, die Niedriglohnarbeiter weiter beschäftigen.
Я также предложил возобновить выдачу субсидий для компаний, продолжающих нанимать работников на низкооплачиваемые работы.
выплата ж.р. (Бизнес) Прослушать
Man braucht internationale finanzielle Unterstützung für Unternehmen, Löhne und grundlegende Dienstleistungen.
Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
пособие ср.р. (Finanz.) Прослушать
Im Januar 2010 wurde sie unehrenhaft entlassen, so dass sie keinerlei Unterstützung erhält.
В январе 2010 года она была уволена с неблагоприятной формулировкой, что не позволило ей получить никаких пособий.
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "Unterstützung" (16)

  1. Arbeitslosenunterstützung - пособие по безработице
  2. Unterstützung bieten - оказывать поддержку
  3. Artillerieunterstützung - артиллерийская поддержка
  4. Erwerbslosenunterstützung - пособие по безработице
  5. Feuerunterstützung - огневая поддержка
  6. Fürsorgeunterstützung - пособие по социальному обеспечению
  7. Geldunterstützung - денежная помощь
  8. Krankenunterstützung - пособие по болезни
  9. Luftunterstützung - авиационная поддержка
  10. Mütterunterstützung - помощь матерям
Больше

Контексты с "unterstützung"

ich brauche eure konkrete Unterstützung. мне нужна ваша конкретная поддержка.
Die wirtschaftliche Unterstützung Amerikas für politische Reformen wäre natürlich willkommen. Экономическое содействие США реформам в политике также приветствуется.
Ich erneuerte zudem meine Unterstützung für die Subvention von Unternehmen, die Niedriglohnarbeiter weiter beschäftigen. Я также предложил возобновить выдачу субсидий для компаний, продолжающих нанимать работников на низкооплачиваемые работы.
Man braucht internationale finanzielle Unterstützung für Unternehmen, Löhne und grundlegende Dienstleistungen. Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Im Januar 2010 wurde sie unehrenhaft entlassen, so dass sie keinerlei Unterstützung erhält. В январе 2010 года она была уволена с неблагоприятной формулировкой, что не позволило ей получить никаких пособий.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One