Перевод «sostén» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "sostén" - переводы и примеры

el sostén м.р. существительное Прослушать
мн. sostenes
поддержка ж.р. Прослушать
Soy el sostén de mi familia y he logrado desarrollarme con éxito en lo profesional.
Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
опора ж.р. (apoyo) Прослушать
Para ello, el único sostén es la educación.
И единственной основой и опорой для этих наших усилий является образование.
лифчик м.р. (vest) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
sostener глагол Спряжение Прослушать
sostengo / sostuve / sostenido
утверждать (verbo de discurso) Прослушать
Pero es hipócrita sostener que esto ayuda a eliminar la pobreza.
Но утверждать, что это способствует искоренению бедности, является просто лицемерием.
поддерживать Прослушать
Esa posición de Camerón resulta ahora difícil de sostener.
Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать.
защищать (defender-proyecto) Прослушать
Se practica con pasión, y está estrechamente conectada con las vidas de quienes la sostienen.
Ее хранят с любовью, и она тесно связана с жизнями тех, кто ее защищает.
содержать (alimentar) Прослушать
Es sólo un pequeño cilindro aquí abajo que sostiene el generador en su interior y todas las conexiones.
Это всего лишь маленький цилиндр, тут внизу, который содержит генератор и все сцепления,
другие переводы 3
свернуть

Примеры предложений со словом "sostén"

Mientras tanto, el crecimiento en Alemania y el "núcleo" de la eurozona puede acelerarse aún más, dada la fortaleza de los mercados emergentes -que pueden mostrar una mayor capacidad de recuperación-, dando sostén a una expansión global más rápida. Тем временем, экономический рост "центра" еврозоны может ускориться дальше, учитывая силу развивающихся рынков, которые могут показать еще большую гибкость, поддерживая более быструю глобальную экспансию.
Soy el sostén de mi familia y he logrado desarrollarme con éxito en lo profesional. Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
Para ello, el único sostén es la educación. И единственной основой и опорой для этих наших усилий является образование.
Una especie de Pepito Grillo digital, como el muy conocido cuento de hadas, un sostén amigable que siempre está ahí para ayudar a tomar la decisión correcta de la forma correcta, en el momento adecuado, para ayudar a formar hábitos saludables. Вроде цифрового Джимми - как в известной сказке - вроде дружественной поддерживающей сущности, которая всегда рядом, готовая помочь вам сделать верный выбор, в нужный момент, правильным образом, помогая сформировать здоровые привычки.
Los talibanes y muchos otros militantes afganos reciben también apoyo y sostén del interior del Pakistán. Поддержка и помощь Талибану и многим другим афганским народным ополчениям также приходит из Пакистана.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One