Примеры употребления "voyait" во французском с переводом "увидеть"

<>
S'il te voyait, il serait surpris. Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён.
Et puis il voyait une grande roue dans les airs. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
quand quelqu'un accedait à Google et voyait la page d'accueil comme ça. Я не знаю было ли это самым большим приветствием или это, когда каждый зашедший на Гугль увидел его главную страницу в таком виде.
Dans les années 80, je me suis aperçu que si l'on regardait une photo aérienne d'un village africain, on voyait des fractales. В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы.
C'était la première fois qu'on voyait depuis une autre surface - voilà l'endroit ou nous sommes à cet instant, où nous habitons. Мы в первый раз увидели с другой поверхности место, где вы и я находимся сейчас, где мы с вами живем.
Je me suis souvenu du 11 septembre, sur la 14ème rue, on voyait très bien les tours du toit de notre bâtiment, j'ai vu la première tour s'effondrer depuis la salle de conférence au 8ème étage, à la télé. И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
Je ne vis plus rien. Я больше ничего не увидел.
Qu'ont-elles vu ensuite ? Что они потом увидели?
Qu'ont-ils vu ensuite ? Что они потом увидели?
Je ne la verrai plus. Я больше её не увижу.
Je ne le verrai plus. Я больше его не увижу.
Je voudrais te voir demain. Я хотел бы увидеть тебя завтра.
Elle est difficile à voir. Её трудно увидеть.
On veut voir le changement. Мы хотим увидеть эти изменения.
Je veux voir un volcan ! Я хочу увидеть вулкан.
Je voudrais voir ton père. Я хотел бы увидеть твоего отца.
Comment pouvaient-ils le voir? Как они могли это увидеть?
Personne ne pourrait nous voir. Никто не смог бы нас увидеть.
Tu vas voir la différence. Ты увидишь разницу.
Je les vois debout, partout. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!