Примеры употребления "vouliez" во французском с переводом "хотеть"

<>
Je pensais que vous vouliez attendre. Я думал, вы хотите подождать.
Je pensais que vous vouliez divorcer. Я думал, что вы хотите развестись.
Disons que vous vouliez fabriquer un détergent. Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
J'ai pensé que vous vouliez divorcer. Я подумал, что вы хотите развестись.
Vous vouliez cela, n'est-ce pas ? Вы этого хотели, да?
Je sais que vous vouliez me montrer quelque chose. Я знаю, что вы хотели мне что-то показать.
Est-ce là tout ce que vous vouliez nous dire ? Это всё, что вы хотели нам сказать?
Il ne semble pas que vous vouliez venir avec nous. Не похоже, что вы хотели идти с нами.
Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ? Вы уверены, что не хотите, чтобы я пошёл с вами?
Vous souvenez-vous de ce que vous vouliez être quand vous aviez 17 ans? Может ли кто-то из вас вспомнить, кем вы хотели быть когда вам было 17 лет?
Et vous aviez juste à dévisser votre ampoule si vous vouliez brancher un appareil. Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Si vous lui montrer un échiquier, elle essayait de deviner ce que vous vouliez dire. Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez de moi ? Чего вы от меня ещё хотите?
Si vous vouliez réaliser un film, il fallait un équipement énorme et un budget hollywoodien. Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Je veux dire, vous ne vouliez pas que ce truc encombre la prise de l'ampoule. Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки.
Il est en solde pour 1600 Imaginons que vous vouliez partir à Hawaii, achetez-vous ce voyage? Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур?
Vous avez lu bleu et vous vouliez dire bleu, même si vous saviez que votre tâche est rouge. Вы прочли слово "синий" и хотели сказать "синий", хотя знали, что по заданию надо сказать "красный".
Mais je sais qu'elle vous a regardé avec ces étonnants yeux bruns, et vous vouliez toujours la tuer. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Et ce que vous aviez à faire, si vous vouliez participer à cela, était de partager des paquets d'informations. Если вы хотели подключиться к Сети, вам нужно было участвовать в передаче пакетов информации.
Mais si vous vouliez comprendre ce que l'opération va changer dans votre vie, vous voudriez impliquer quelqu'un, quelqu'un qui a eu cette opération. Но если бы вы хотели понять, как операция повлияет на вашу жизнь, вы бы хотели поговорить с кем -то, кто прошел через это сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!