Примеры употребления "хотели" в русском с переводом на французский

<>
США хотели построить демократический Ирак. Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique.
Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать. Si nos chances d'avoir une longue vie en perspective sont faibles, nous pouvons investir davantage dans une assurance vie, ou même prendre une retraite anticipée pour avoir le temps de faire ce dont nous avons toujours eu envie.
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Они не хотели этого делать. Ils ne veulent pas le faire.
Мы бы хотели понять это. Nous voulons comprendre cela.
Они хотели знать, что произошло. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
Мы хотели переговариваться двусторонней связью. Nous voulions avoir une communication à double sens.
они хотели прокричать свои истории. Elles voulaient toutes crier l'histoire.
Мы бы хотели знать что. Nous voudrions savoir de quoi il s'agit.
Но мы хотели пойти дальше. Mais nous voulions voir plus grand.
Секретные службы хотели арестовывать людей. Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens.
как часто хотели бы заниматься сексом comment souvent voudriez-vous faire l'amour
Они не хотели продавать пиратские товары. Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ;
"Мы бы хотели закрыть это дело. "Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier.
Они даже не хотели трогать это. Ils ne voulaient même pas la toucher.
Что бы вы хотели на десерт? Que voudriez-vous pour dessert ?
Они не хотели покупать его хлеб. Ils ne voulaient pas acheter son pain.
"А что бы вы хотели делать?" "Que voulez-vous faire?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!