Примеры употребления "vendre" во французском с переводом на русский

<>
Tu dois vendre quelque chose. что бы такое продавать.
Cette maison n'est pas à vendre. Этот дом не продаётся.
Il a donc commencé à vendre de la marijuana. И он начал торговать марихуаной.
Les cybercriminels y allaient pour acheter et vendre des informations de cartes de crédit volées, échanger des informations sur les nouveaux malwares disponibles. Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах.
Selon la Fédération internationale des associations de fabricants de produits pharmaceutiques, les patients chinois ont une chance sur deux de se voir vendre de faux médicaments en vente libre et cette possibilité augmente encore pour les médicaments disponibles sur ordonnance uniquement. Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40-50%-ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше.
Ca leur apprend à vendre; Это учит их продавать;
Ce livre n'est pas à vendre. Эта книга не продаётся.
Comment vendre le rééquilibrage global Как продать глобальное восстановление равновесия
Boris Nikolayevich dit, "Ce n'est pas à vendre." Борис Николаевич говорит, "Газета не продаётся."
Et combien de trucs vous allez vendre. сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой.
bonjour, je voudrais savoir si la voiture est encore a vendre Добрый день, я хотел бы узнать продается ли еще машина
Il a décidé de vendre sa voiture. Он решил продать свою машину.
Imaginons les rues des zones résidentielles jonchées de panneaux "à vendre" ; Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
Avec Bitcoin, payer et vendre sans les banques Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
On a vu des cabanes se vendre à un million de dollars. Невзрачные дома продавались за миллион долларов.
On ne pouvait pas vendre de la cocaïne. Продавать кокаин они не могли.
Des livres qui pourraient vendre 100 exemplaires par an, 1.000 exemplaires par an. Верно, о книгах, которые продаются тиражом в 100 копий в год, 1000 копий в год.
N'essayez pas de vendre aux enfants pauvres; Не пытайтесь продавать бедным детям;
Et qu'ils ont eu l'idée qu'on pouvait vendre ce truc aux enfants. Они должны понимать что это продается детям.
Je ne pense pas que vous puissiez vendre ça. Не думаю, что вы сможете это продать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!