Примеры употребления "un peu" во французском с переводом "чуть"

<>
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Un peu plus loin, l'article écrivait : Чуть далее в статье говорилось:
Elle vacille un peu mais elle se fait. Чуть кренится, но нарастает.
"Eh bien, un peu moins de 1.5." "Чуть меньше, чем полтора"
Je vais parler un peu de tout cela. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps ! Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
J'ai un peu plus de 5 dollars. У меня чуть больше пяти долларов.
Il sera chez lui un peu avant 5 heures. Он будет дома чуть раньше пяти.
Passons à quelque chose d'un peu plus grand. Переходя к чему-то чуть большему,
Un pays plus riche est un peu plus élevé. В богатых странах уровень чуть выше.
Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. Я прожил здесь чуть больше шестидесяти лет.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
Il pèse un peu plus d'un vingtième de kilo. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
La multipropriété est un peu plus loin dans l'avenir. Чередование жизни во времени ждёт нас в чуть более отдалённом будущем.
L'équipe de Taiwan a été un peu plus ambitieuse. Тайванская команда была чуть более амбициозной
Remontons il y a un peu plus d'un an. Вернемся чуть более, чем на год назад.
Tu arriveras à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard. Ты придёшь в 2:30, а Мария придёт чуть позднее.
Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
Je vais vous en dire un peu plus à ce sujet. Чуть позже я вернусь к этому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!