Примеры употребления "transition" во французском с переводом на русский

<>
Nous devons réussir la transition. Мы должны создать переход.
Cette transition est en cours. Происходит переходный момент.
la transition sera celle-ci. Вот он - переход.
Alors, quand commence cette transition ? Когда же начнётся этот переходный период?
Permet-t-il une transition ordonnée ? Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Nous sommes dans une période de transition : Мы находимся в переходном периоде:
Le plan de transition matérialise ce changement de stratégie. План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг.
Comment cette idée de transition fonctionne-t-elle? Как выглядит идея "Переходного периода" в действии?
Une longue transition est en cours au Moyen-Orient. Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом.
Nous sommes pile à ce moment de transition. Мы находимся в переходном моменте.
L'Indonésie a vécu sa transition plus récemment, en 1998. Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году.
Parce que les périodes de transition sont dangereuses. А потому, что переходные периоды опасны.
Mais il est difficile de prévoir le moment de cette transition. Но предсказать время данного перехода трудно.
Dans une transition politique, l'incompétence peut coûter très cher. Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока.
Et ces photos sont extraordinaires parce que cette transition est très rapide. Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр.
La quatrième grande opportunité est de soutenir les pays en transition. Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии.
C'est le minimum à garantir à moins de saper la transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
Ce qui m'occupe, c'est la réponse de la transition. Движение "Переходный период", которым я занят, - это своего рода ответ.
En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
Il y a aujourd'hui plus de 200 projets officiels de transition. Сейчас официально существует более 200 проектов "Переходного периода".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!