Примеры употребления "seul" во французском с переводом "один"

<>
Il habite là tout seul. Он живёт там один.
C'est un seul choix. Всего один вариант выбора".
Ne me laisse pas seul ! Не оставляй меня одного!
Le vieil homme vit seul. Старик живёт один.
Es-tu venu seul ici ? Ты пришёл сюда один?
Je ne bois jamais seul. Я никогда не пью один.
Êtes-vous venu seul ici ? Вы пришли сюда один?
Je pensais être seul, ici. Я думал, что я здесь один.
Il vécut là tout seul. Он жил там совсем один.
Seul, honteux et sans soutien. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
Je suis si misérable tout seul. Я так несчастен, когда я один.
Nous vivons dans un seul monde. Мы живем в одном мире.
Je suis habitué à vivre seul. Я привык жить один.
le règne d'un seul homme. правлением одного человека.
J'ai été le seul dissident. Только я один высказался против.
Il n'a pas agit seul. Он действовал не один.
Il est allé là-bas seul. Он пошёл туда один.
Un malheur n'arrive jamais seul. Беда не приходит одна.
Je ne suis pas le seul. Я такой не один.
Je pensais que j'étais seul. Я думал, что я один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!