Примеры употребления "second" во французском с переводом "второй"

<>
Considérons un second pays maintenant. Теперь представим вторую страну.
Le second est celui des valeurs. Вторая тема - ценности.
Le Démocratie passe au second plan Демократия приходит второй
Le second avenir pourrait être bien différent : Второй вариант будущего - совершенно противоположный:
Et ça, c'est le second voeu. Это касаемо второго желания.
Une fraction ensuite acquiert le second réplicateur. Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
Voici un second jeu de gros titres : Это вторая часть заголовков:
Cette question a été reléguée au second plan. Этот вопрос был отодвинут на второй план.
Au second groupe, il a offert des récompenses. Второй группе он предложил вознаграждение,
Tout ceci nous amène au second genre de vie. И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни.
Le second de ces processus cérébraux est l'amour : Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь:
Rapidement, un second enseignement de la vie de Sergio. Второй урок из жизни Сержио, кратко.
Je cherchais quelque chose de différent pour le second. Во второй раз я искал чего-нибудь новенького.
Le second c'est que les problèmes peuvent être résolus. Второе - проблемы разрешимы.
Le second défi concerne la violente manifestation de cette aliénation : Вторая проблема - сегодняшнее сильное проявление этого отчуждения:
Le premier s'est appelé "ponçage", et le second, "cirage". Первый назывался "шлифовка", а второй "полировка".
Le second concernait l'individu et la signification du bonheur. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Le premier scandale était une tragédie, le second une farce. Если первый скандал разразился вокруг трагедии, второй был больше похож на фарс.
Le second succès du Thatchérisme fut d'affaiblir les syndicats. Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов.
Le second se passait dans l'État de New York. А второе - в северной части штата Нью-Йорк,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!