Примеры употребления "regardé" во французском с переводом на русский

<>
Elle l'a regardé danser. Она смотрела, как он танцует.
J'ai regardé par la fenêtre. Я посмотрел в окно.
Et on l'a regardé ensemble. Мы вместе стали его рассматривать.
Personne n'avait jamais regardé à l'intérieur de l'épave. Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков.
J'ai regardé par les fenêtres, et j'ai vu un large demi-cercle d'explosions. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Ne s'est-il pas regardé dans un miroir ? Он не посмотрелся в зеркало?
Deux enfants ont regardé une conférence TED. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Je l'ai regardé en face. Я посмотрела ей в лицо.
On a mis un masque dessus, on l'a regardé jusqu'au sous-sol, de tous les côtés, ouest, nord, sud, est, d'en haut et d'en bas. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Quand j'ai regardé par ma fenêtre, j'ai vu la première tour brûler, et j'ai pensé que cela pouvait être un accident. Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар.
J'ai regardé la télé hier soir. Вчера вечером я смотрел телевизор.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Même des chats ont regardé cette vidéo. Даже кошки смотрели это видео.
Nous avons regardé une étude du MIT : Мы посмотрели на исследование MIT.
Ils ont regardé la vidéo à cet endroit précis. Вот здесь - видео, которое они смотрели.
J'étudie après avoir regardé la télé. Я учусь после того как посмотрю телевизор.
Comme je n'avais rien à faire, j'ai regardé la télévision. Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
J'ai simplement regardé, et je n'ai pas su quoi faire. Я просто смотрел на все, и не знал что делать.
Nous avons regardé mais n'avons rien vu. Мы посмотрели, но ничего не увидели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!