Примеры употребления "regardé" во французском с переводом "посматривать"

<>
J'ai regardé par la fenêtre. Я посмотрел в окно.
Je l'ai regardé en face. Я посмотрела ей в лицо.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Nous avons regardé une étude du MIT : Мы посмотрели на исследование MIT.
J'étudie après avoir regardé la télé. Я учусь после того как посмотрю телевизор.
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
Nous avons regardé mais n'avons rien vu. Мы посмотрели, но ничего не увидели.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор.
Et il l'a regardé, Et il a dit: Он посмотрел на нее и сказал:
Il a regardé le ciel, et il a dit : Он посмотрел на небо и сказал:
J'ai regardé, mais je n'ai rien vu. Я посмотрел, но ничего не увидел.
J'ai regardé le match du début à la fin. Я посмотрел матч от начала и до конца.
J'ai regardé sa gorge, et elle était un peu rose. Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.
Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Un jour, Christophe Colomb a regardé Méduse, et Méduse s'est pétrifiée. Однажды Христофор Колумб посмотрел на Медузу Горгону, и Медуза Горгона превратилась в камень.
J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille. Я везде посмотрел, но так и не нашёл свой бумажник.
Nous avons regardé le ciel, mais n'avons pas pu voir d'étoiles. Мы посмотрели на небо, но никаких звёзд не увидели.
Je me suis regardé dans le miroir et j'avais plutôt bonne allure. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
J'ai regardé Tom dans les yeux et lui ai dit la vérité. Я посмотрел Тому в глаза и сказал ему правду.
Sans vouloir être trop anthropomorphique, je jure qu'elle m'a regardé en disant : Она посмотрела на меня так, словно хотела сказать:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!