Примеры употребления "possibilités" во французском

<>
Nous avons des possibilités maintenant. Теперь у нас есть возможность.
Cela ouvre tellement de possibilités. И тут мы открываем огромное количество возможностей.
Donc les possibilités sont nombreuses. Так что, существует много возможностей.
toutes vos possibilités de carrière disparaissent. все твои карьерные возможности иссякают
l'éducation et les possibilités économiques. образование и экономические возможности.
des choix, des possibilités, des libertés. варианты выбора, возможности, свободы.
Les histoires ont beaucoup de possibilités. Истории заключают в себе множество возможностей.
La crise est synonyme de possibilités. Кризис равен возможности.
Il y a au moins 3 possibilités. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Cela créera des possibilités immenses en technologie. Это создаст колоссальные возможности в технологии.
Les nombres suggèrent un univers de possibilités. Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
Les différences, les libertés, les choix, les possibilités. Различия, свободы, варианты выбора, возможности.
il s'agit de créer une vie de possibilités. это про создание жизни, полной возможностей.
nous sommes très excités par les possibilités à venir. и мы были очень взволнованы будущими возможностями для этого.
Donc Dieu mit ces deux possibilités dans le monde. Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями.
Le programme de cette soirée cinéma offre d'innombrables possibilités. Существует бесчисленное множество других возможностей.
Donc selon où il regarde, il bascule entre les deux possibilités. И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
Eh bien il y a des possibilités tout autour de nous. Возможностей более чем достаточно.
Le choix n'offre plus des possibilités, mais impose des contraintes. Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Et cette récompense limite en réalité notre vision et restreint nos possibilités. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!