Примеры употребления "politiques" во французском с переводом "политический"

<>
Les séismes politiques du Japon Политические потрясения Японии
Ce sont des partenaires politiques. Они являются политическими партнерами.
Les implications politiques sont claires. Политические последствия очевидны.
ils sont politiques, psychologiques et institutionnels. они носят политический, психологический и институциональный характер.
la résolution de conflits politiques enflammés. разрешения горячих политических конфликтов.
Ils ont besoin de solutions politiques. Необходимы политические решения.
Les enjeux politiques de la psychiatrie Политические взгляды в психиатрии
Leurs cultures politiques sont sous-développées. Их политическая культура недостаточно развита.
Le crépuscule de nos dieux politiques Закат наших политических богов
Ces politiques pourraient inclure les mesures suivantes : Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Des manoeuvres politiques s'en suivront, immanquablement. Политическая интрига гарантирована.
Mais aussi comment penser aux choix politiques. Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях.
Cela se voit dans les déclarations politiques. Это отражается в политических заявлениях.
Les causes profondes en sont manifestement politiques: Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
Les positions politiques ne sont pas éternelles. Политические события не вечны, они всегда подвержены изменениям.
Ce sera difficile pour des raisons politiques. Это будет трудно сделать по политическим причинам.
Les arrangements politiques sont certes plus problématiques. Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
La crise a aussi intensifié les problèmes politiques. Также кризис усилил политические проблемы.
C'est un festival tragique d'erreurs politiques. Это трагедия политических ошибок.
Mais qu'en est-il des candidats politiques ? Но как же быть с кандидатами на политические должности?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!