Примеры употребления "politiques" во французском с переводом "политика"

<>
Politiques communautaires ou guerre communautaire ? общинная политика или межобщинная война?
Quelles politiques réduisent le chômage ? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
Faire renaître un mariage de politiques Возрождение политики воссоединений
Toutes ces politiques ont un coût. Ни одна из этих политик не обходится без издержек.
Or les défis politiques sont impressionnants : А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными:
Israël également doit revoir ses politiques. Израилю также следует пересмотреть свою политику.
Il faut des politiques plus audacieuses. Необходима более смелая политика.
Prenez les politiques monétaire et budgétaire. Рассмотрим монетарную и фискальную политики.
Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ? Какая политика может принести наилучшие результаты?
Les politiques de la catastrophe cosmique Политика космической катастрофы
Que devraient faire les hommes politiques, donc ? Так что же должны делать лица, определяющие политику?
Nous devons également démocratiser nos propres politiques. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
les idées, les politiques et les institutions. идея, политика и учреждения.
Souvent, des mesures politiques y ont contribué. Нередко этому помогала определенная политика.
Deux recommandations politiques pour la crise mondiale Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Deuxièmement, les politiques économiques se sont énormément améliorées. Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Donc il nous faut penser aux politiques publiques. И нам понадобится подумать о проводимой политике
Les débordements résultant des politiques internationales sont fréquents. Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Quelles sont donc les politiques d'intervention légitimes ? Так какая политика вмешательства является действенной?
La reprise sans emplois et les politiques obsessionnelles Безработное восстановление и маниакальная политика
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!